La Reina doña Lertizia,presidió el pasado lunes, día 12, en el Instituto Cervantes de Los Ángeles una reunión de trabajo sobre la situación actual y las perspectivas de crecimiento de la lengua española en Estados Unidos, en la víspera de la inauguración oficial del nuevo centro, ubicado en el 3375 Barham Blvd. de la metrópoli californiana. Intervinieron en la sesión el director del Cervantes, Luis García Montero, y los responsables de los centros del Instituto en EE.UU., ubicados en las ciudades de Nueva York, Chicago, Cambridge (Universidad de Harvard), Albuquerque y, desde ahora, Los Ángeles. En ella también han participado Juan Fernández Trigo, secretario de Estado para Iberoamérica y el Caribe y el Español en el Mundo, y el embajador español Santiago Cabanas.
Luis García Montero, que moderó la reunión, agradeció a Doña Letizia su presencia, como muestra del tradicional apoyo que los Reyes de España brindan a la institución que desde 1991 promueve el español y la cultura de los países que lo tienen como lengua oficial. El poeta y catedrático de literatura española ha resumido los objetivos que persigue el nuevo centro del Instituto Cervantes, que es el primero que se pone en marcha en la costa oeste, y que "será fundamental para expandir la cultura latina y dotarla de prestigio, estando orgullosos de la expansión del español en EE. UU., pero huyendo de la autocomplacencia".
El secretario de Estado, Fernández Trigo, ha destacado que "el español está en un momento de éxito", pero ha recordado que a pesar del elevado nivel de natalidad de la población latina y de los movimientos migratorios que ayudan al número de hablantes de español, hay que ser conscientes de que esos factores no serán eternos y que habrá que trabajar para que "el español incremente su nivel científico y mantenga su fuerza en el sector audiovisual". Uno de los objetivos, ha señalado, es que "el español sea una lengua cooficial en EE. UU."
Marta Mateo, responsable del Observatorio del Español en la Universidad de Harvard, ha iniciado la ronda de análisis de los directores del Cervantes, y se ha basado en los estudios que realizan con distintas fuentes (entre ellas, el último censo, de 2020) para explicar la posición actual del español en EE.UU., con especial atención a su dominio y uso por distintos tipos de hablantes, el panorama educativo, la traducción, los medios audiovisuales y los medios de comunicación.
El responsable de Los Ángeles ha avanzado las dos grandes líneas que determinarán su actividad: la gran presencia de México y Centroamérica en ella "porque existe una ficticia división entre España y Latinoamérica" y la importancia de la industria audiovisual donde "la fuerza del español es imparable".
La nueva sede aspira a convertirse en un lugar de encuentro de la creatividad en lengua española y en el lugar más visible de exposición y debate de la creación cinematográfica y audiovisual en español. Además, el escritor Luis García Martín (más conocido como Luisgé Martín) ha avanzado la atención especial que se dedicará a las segundas y terceras generaciones de inmigrantes con "programas específicos para que recuperen sus raíces culturales".
También ha participado en la sesión de trabajo con la Reina el productor de películas en español Ignacio Darnaude, miembro de las academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de Hollywood y de la de España quien ha puesto el acento en el “crecimiento explosivo de lo español y lo latino en el mundo del entretenimiento”, así como las “incontestables cifras de negocio” y “la presión para que el producto generado por Hollywood refleje la diversidad cultural del país”.
Por su parte, el director del centro de Nueva York ha explicado los grandes retos que el panhispanismo (la coordinación entre España y los demás países hispanohablantes) supone para el español, su enseñanza y su certificación. Richard Bueno considera que el peso y la “unidad diversa” del español se ven reforzados por el desarrollo de redes lingüísticas e interculturales iberoamericanas, el aprovechamiento de los recursos tecnológicos y las nuevas perspectivas del mundo global.
El director del Instituto Cervantes de Chicago, ha resumido los resultados de su actividad, que tiene como uno de sus pilares básicos la dedicación a niños y jóvenes. Anastasio Sánchez ha destacado el acuerdo con el CPS (Chicago Public School) para enseñar e implantar el currículo del Instituto en las escuelas públicas y privadas de la ciudad, y el nuevo programa llamado “Cervantes Puentes”, para ayudar y enseñar español a los alumnos más desfavorecidos del área metropolitana, con el objetivo de que puedan obtener su Sello de Bilingüismo (Seal of Biliteracy) al final del bachillerato.
Por su parte, la directora de Albuquerque desgranará las peculiaridades del centro derivadas de que Nuevo México sea el único Estado bilingüe del país. Por eso, aunque se enseña español, su labor va un paso más allá: ofrece programas de perfeccionamiento de la lectoescritura y actividades culturales para el conocimiento de la herencia cultural de sus alumnos hispanos. En definitiva, para que hablar español deje de ser un estigma.
Por último, ha intervenido el director de la Oficina de Comercio de España en Los Ángeles, Juan Luis Gimeno, afirmando que el plato fuerte de España es convertirse en un hub audiovisual que atraiga rodajes de las grandes majors y la venta de contenidos. El peso de la creación española está muy presente en películas y series de televisión, ha señalado, pero se abre un campo aún por explotar en los sectores del videojuego y la animación.
La reunión ha concluido con un microdebate sobre la influencia del español en el audiovisual, donde los términos "hispano" y "latino" a veces no son sinónimos por una cuestión, principalmente, de identidad.