El rey Felipe VI entregó en el Instituto Cervantes New York la primera edición del #PremioInternacionaldePoesíaJoanMargarit a la autora Sharon Olds, también reconocida con el Pulitzer Prizes de Poesía, o el premio del National Book Critics Circle.
El premio Cervantes Joan Margarit (Sanahuja, Lleida, 1938 - San Just Desvern, Barcelona, 2021) quiso dar a conocer en las dos lenguas en las que desarrolló su obra, catalán y castellano, a sus poetas preferidos.
Y afirmaba que traducir a Sharon Olds al español supuso «un nivel de aprendizaje importante» en su propio oficio de poeta.
Durante la ceremonia de entrega del galardón, Don Felipe señaló que «se trata de un premio con un sólido espíritu de cooperación cultural internacional». Por su parte, el director del Instituto Luis García Montero, destacó que «es conveniente mirar hacia la poesía cuando se quiere trabajar por los vínculos interculturales y el entendimiento entre las diversas tradiciones del mundo».
Este reconocimiento es una iniciativa del Instituto Cervantes, la Editorial La Cama Sol y la familia de Joan Margarit, para difundir internacionalmente la figura del escritor catalán y celebrar el talento de autores destacados contemporáneos.
El jurado decidió por unanimidad otorgar el premio a Olds «por ser un referente dentro de la poesía norteamericana», además de por «su escritura no conformista y genuina». En su veredicto, el jurado destaca «su compromiso con la verdad y la presencia despiadada de la vida en su poesía, algo que adquiere especial relevancia en tiempos de la cultura de la cancelación y en una época en la que muchos piensan que una máquina puede escribir los mismos poemas que produce el desgarro de lo humano».
En la ceremonia participaron, además, Luis García Montero, director del Instituto Cervantes; Mònica Margarit, hija de Joan Margarit; y Javier Santiso, fundador de la editorial La Cama Sol.
El evento finalizó con la entrega del premio de manos de Felipe VI a la escritora Sharon Olds, quien clausuró el acto con unas palabras de agradecimiento. Como parte de este reconocimiento, el propio discurso de la poeta condecorada se integrará en una edición limitada que publicará La Cama Sol, que incluirá obras de arte y poemas, con traducciones al español, inglés y francés.
El galardón, creado para la ocasión por la escultora Cristina Almodóvar (Madrid, 1970), es un libro-objeto realizado con técnica mixta —dibujo, escultura e impresión digital— que une arte y poesía. En palabras de la propia artista, la pieza «va más allá de la representación bidimensional escapando de ella. La poesía hace lo mismo. Trasciende la vida del autor. El nombre y la obra de Joan Margarit traspasan fronteras con este premio».
Autora genuina e inconformista
Sharon Olds (San Francisco, Estados Unidos, 1942) creció en Berkeley (California), estudió en la Universidad de Stanford y se doctoró en Columbia en 1972. En 1980 publicó su primer libro de poemas, Satan Says, al que siguió The Dead and the Living (1984), poemario dividido en dos secciones —Poems for the Dead y Poems for the Living— con el que obtuvo el National Book Critics Circle Award y del cual se han vendido más de 50.000 ejemplares, convirtiéndose en uno de los volúmenes de poesía actual más vendidos.
Poeta del Estado de Nueva York, de 1998 a 2000, Olds es actualmente profesora Erich Maria Remarque de Escritura Creativa en el Programa de Posgrado de Escritura Creativa de la Universidad de Nueva York.
Conocida por escribir una poesía personal y mordaz que describe tanto la vida familiar como los acontecimientos políticos mundiales, entre sus obras destacan Stag's Leap (2012), un poemario que exploraba detalles de su divorcio y por la que recibió el Premio Pulitzer en Estados Unidos y el Premio T. S. Eliot en Inglaterra; y Arias (2019), preseleccionado para el Premio Griffin de Poesía 2020. Autora de doce obras líricas, Balladz (2022) es su libro más reciente.
En 2018 se publicó la versión en español de la obra de Olds Stag’s Leap (El salto del ciervo), que Joan Margarit tradujo junto a su nieto Eduard Lezcano. En el prólogo, Margarit afirmaba: «Sé que Sharon Olds es una gran poeta desde hace mucho tiempo, cuando leí por vez primera Satán dice, pero realizar estas versiones ha significado además de leer un buen libro de poemas, un nivel de aprendizaje importante para mi propio oficio de poeta».